티스토리 뷰
<禮用 和貴>
有子曰 禮之用이 和爲貴하니 先王之道斯爲美라 小大由之니라
有所不行하니 知和而和요 不以禮節之면 亦不可行也니라(학이편 12장)
유자가 말하기를
"예의 쓰임은 화합하는 것이 귀함이 되니
선왕의 도는 이것을 아름답게 여겼다.
그리하여 작은 일과 큰일에 모두 이것을 따른 것이다.
그래도 이것을 행하지 못할 것이 있으니
화합하는 것만 알아서 화락만 하며
예로서 절제하지 않는다면
이 또한 행할 수가 없다.
치자꽃 향기 코끝을 스치더니
댓글